Top 20 Shakeel Badayuni Shayari and Songs (MUSICAL ELEGANCE)

Shakeel Badayuni – बालीवुड में गीत रचनाकार के रूप में नामचीन, उर्दू के प्रसिद्ध शायर और साहित्यकार [Shakeel Badayuni Masoodi] शकील बदायूँनी ( जन्म : 03 अगस्त 1916 – निधन: 20 अप्रैल 1970, जन्म स्थान उत्तर प्रदेश का शहर बदायूँ, भारत ) द्वारा रचित भारतीय गीत कार है। यह स्वतंत्र भारत में नये आशावाद को प्रस्तुत करने वाला देशभक्ति गीत व कवि है।

Shakeel Badayuni Info.

AttributeDetails
Full NameShakeel Badayuni Masoodi
Date of BirthAugust 3, 1916
Place of BirthBadayun, Uttar Pradesh, British India (now in Uttar Pradesh, India)
NationalityIndian
OccupationLyricist, Urdu Poet
Notable WorksContributed lyrics to numerous hit songs, including “Mera Salaam Le” (“Mughal-e-Azam“), “Chaudhvin Ka Chand Ho” (“Chaudhvin Ka Chand“), and “Husnwale Tera Jawab Nahin” (“Gharana“)
CollaborationsFrequently collaborated with composer Naushad, creating timeless musical gems
FilmographyPenned lyrics for classic films like “Mughal-e-Azam,” “Ganga Jamuna,” “Mere Mehboob” (1963), and “Leader” (1964)
Genre of PoetryKnown for his ghazals and nazms, showcasing a deep understanding of classical Urdu poetry
AwardsReceived the Filmfare Award for Best Lyricist for “Chaudhvin Ka Chand Ho” (1961)
LegacyRemembered for his soulful and evocative lyrics that continue to resonate with audiences, contributing to the timeless appeal of Indian film music
Personal TraitsKnown for his humility, dedication to his craft, and the ability to evoke profound emotions through his poetry

Shakeel Badayuni’s poetic genius continues to echo through the melodies of classic Bollywood songs, immortalizing him as a maestro of words and emotions in the realm of Hindi film music.

Shakeel Badayuni
Pic Credit: Shakeel Badayuni

Top 20 Shakeel Badayuni Shayari (ECHOES OF ROMANCE)

ऐ मोहब्बत तेरे अंजाम पे रोना आया,
जाने क्यों आज तेरे नाम पे रोना आया|

Ai Mohabbat Tire Anjām Pe Ronā Aayā
Jaane Kyuuñ Aaj Tire Naam Pe Ronā Aayā


कैसे कह दूं कि मुलाकात नहीं होती है,
रोज़ मिलते हैं मगर बात नहीं होती है|

Kaise Kah Duuñ Ki Mulāqāt Nahīñ Hotī Hai
Roz Milte Haiñ Magar Baat Nahīñ Hotī Hai


उनका ज़िक्र, उनकी तमन्ना, उनकी याद..
वक़्त कितना क़ीमती है आज कल|

Un Kā Zikr Un Kī Tamannā Un Kī Yaad
Vaqt Kitnā Qīmtī Hai Aaj Kal


मेरे हम-नफ़स, मेरे हम-नवा, मुझे दोस्त बन के दगा न दे..
मैं हूँ दर्द-ए-इश्क से जाँ-ब-लब, मुझे ज़िंदगी की दुआ न दे|

Mere Ham-nafas Mere Ham-navā Mujhe Dost Ban Ke Daġhā Na De
Maiñ Huuñ Dard-e-ishq Se Jāñ-ba-lab Mujhe Zindagī Kī Duā Na De


कभी यक-ब-यक तवज्जोह, कभी दफ़.अतन तग़ाफ़ुल..
मुझे आज़मा रहा है कोई रुख़ बदल बदल कर|

Kabhī Yak-ba-yak Tavajjoh Kabhī Daf.atan Taġhāful
Mujhe Aazmā Rahā Hai Koī Ruḳh Badal Badal Kar


मुझे दोस्त कहने वाले, ज़रा दोस्ती निभा दे..
ये मुतालब है हक़ का, कोई इल्तिज़ा नहीं है|

Mujhe Dost Kahne Vaale Zarā Dostī Nibhā De
Ye Mutālba Hai Haq Kā Koī Iltijā Nahīñ Hai


उन्हें अपने दिल की ख़बरें, मिरे दिल से मिल रही हैं,
मैं जो उन से रूठ जाऊँ तो पयाम तक न पहुंचे|

Unheñ Apne Dil Kī Ḳhabreñ Mire Dil Se Mil Rahī Haiñ
Maiñ Jo Un Se Ruuth Jā.ūñ to Payām Tak Na Pahuñche


मोहब्बत ही में मिलते हैं शिकायत के मजे पैहम,
मोहब्बत जितनी बढ़ती है, शिकायत होती जाती है|

Mohabbat Hī Meñ Milte Haiñ Shikāyat Ke Maze Paiham
Mohabbat Jitnī Baḍhtī Hai Shikāyat Hotī Jaatī Hai


मुझे छोड़ दे, मेरे हाल पर, तिरा क्या भरोसा है चारगर..
ये तिरी नवाजिश-ए-मुक़्तसर, मेरा दर्द और बढ़ा न दे|

Mujhe Chhoḍ De Mere Haal Par Tirā Kyā Bharosa Hai Chāragar
Ye Tirī Navāzish-e-muḳhtasar Merā Dard Aur Baḍhā Na De


ये अदा-ए-बेनियाज़ी, तुझे बेवफा मुबारक..
मगर ऐसी बे-रुख़ी क्या कि सलाम तक न पहुंचे|

Ye Adā-e-be-niyāzī Tujhe Bevafā Mubārak
Magar Aisī Be-ruḳhī Kyā Ki Salām Tak Na Pahuñche


तर्क-ए-मैं ही समझ इसे नासेह..
इतनी पी है कि पी नहीं जाती|

Tark-e-mai Hī Samajh Ise Nāseh
Itnī Pī Hai Ki Pī Nahīñ Jaatī


नई सुबह पर नज़र है मगर आह ये भी डर है,
ये सहर भी रफ्ता रफ्ता कहीं शाम तक न पहुंचे|

Na.ī Sub.h Par Nazar Hai Magar Aah Ye Bhī Dar Hai
Ye Sahar Bhī Rafta Rafta Kahīñ Shaam Tak Na Pahuñche


मैं नज़र से पी रहा था तो ये दिल ने बद-दुआ दी,
तेरा हाथ ज़िंदगी भर कभी जाम तक न पहुंचे|

Maiñ Nazar Se Pī Rahā Thā to Ye Dil Ne Bad-duā Dī
Tirā Haath Zindagī Bhar Kabhī Jaam Tak Na Pahuñche


मेरा अज़्म इतना बुलंद है कि पराए शोलों का डर नहीं,
मुझे ख़ौफ़ आतिश-ए-गुल से है ये कहीं चमन को जला न दे|

Merā Azm Itnā Buland Hai Ki Parā.e Sholoñ Kā Dar Nahīñ
Mujhe Ḳhauf Ātish-e-gul Se Hai Ye Kahīñ Chaman Ko Jalā Na De


दिल की बर्बादियों पे नाज़ां हूँ,
फ़त.ह पा कर शिकस्त खा.ई है|

Dil Kī Barbādiyoñ Pe Nāzāñ Huuñ
Fat.h Pā Kar Shikast Khaa.ī Hai


दिल की तरफ ‘शकील’ तवज्जोह ज़रूर हो,
ये घर उजड़ गया तो बसाया न जाएगा|

Dil Kī Taraf ‘shakīl’ Tavajjoh Zarūr Ho
Ye Ghar Ujaḍ Gayā to Basāyā Na Jā.egā


वो हवा दे रहे हैं दामन की,
हा.ए किस वक़|

Vo Havā De Rahe Haiñ Dāman Kī
Haa.e Kis Vaqt Niiñd Aa.ī Hai


न पैमाने ख़नकते हैं न दौर-ए-जाम चलता है,
नई दुनिया के रिंदों में ख़ुदा का नाम चलता है|

Na Paimāne Khanakte Haiñ Na Daur-e-jām Chaltā Hai
Na.ī Duniyā Ke Rindoñ Meñ Ḳhudā Kā Naam Chaltā Hai


उठा जो मीना-ब-दस्त साक़ी, रही न कुछ ताब-ए-ज़ब्त बाक़ी,
तमाम मैक़श पुकार उठे यहां से पहले यहां से पहले|

Uthā Jo Mīnā-ba-dast Saaqī Rahī Na Kuchh Tāb-e-zabt Baaqī
Tamām Mai-kash Pukār Utthe Yahāñ Se Pahle Yahāñ Se Pahle


ग़म-ए-हयात भी आगोश-ए-हुस्न-ए-यार में है,
ये वो ख़िज़ां है जो डूबी हुई बहार में है|

Ġham-e-hayāt Bhī Āġhosh-e-husn-e-yār Meñ Hai
Ye Vo Ḳhizāñ Hai Jo Duubī Huī Bahār Meñ Hai

Shakeel Badayuni – शकील बदायूँनी (GHAZAL GURU)

इंसाफ की डगर पर/ Insaaf Ki Dagar Pe प्रसिद्ध देशभक्ति गीत जो Shakeel Badayuni द्वारा लिखा गया है, बच्चों को सम्बोधित करते हुये उन्हें भारतीय नागरीक के रूप में दायित्वों को बताता है। यह बॉलीवुड फ़िल्म गंगा जमुना (1961) का फ़िल्म संगीत है। इसको हेमन्त कुमार ने गाया है।

Shakeel Badayuni holds a revered place in the history of Indian music and poetry, leaving an enduring legacy as one of Bollywood’s most distinguished lyricists. Known for his profound and soulful verses, Badayuni’s lyrical compositions enriched the emotional tapestry of numerous classic songs.

During the golden era of Hindi cinema, Badayuni collaborated with eminent composers like Naushad, creating timeless melodies that continue to resonate with audiences. His ability to craft poetic expressions that seamlessly blended with the melodies of the time set him apart as a lyricist of extraordinary depth and sensitivity.

Shakeel Badayuni’s lyrical prowess extended beyond romantic themes, as he adeptly explored a wide range of emotions, from melancholy to patriotic fervor. His contribution to films like “Mughal-e-Azam,” “Chaudhvin Ka Chand,” and “Ganga Jamuna” played a pivotal role in elevating the cinematic experience and creating a lasting impact on the hearts of music enthusiasts.

Despite facing personal challenges, Shakeel Badayuni’s dedication to his craft and his ability to convey the complexities of human emotions through his lyrics cemented his position as a poetic maestro in the realm of Indian cinema. His timeless verses remain a source of inspiration, reflecting the golden age of Hindi film music and earning him a place among the luminaries of Bollywood’s lyrical heritage.

Shakeel Badayuni Songs (MELODY OF LIFE)

Shakeel Badayuni was a renowned lyricist in the Indian film industry, particularly during the golden era of Hindi cinema. He collaborated with several music directors and composed memorable songs. Here is a list of some Notable Songs written by Shakeel Badayuni:

  1. “Chaudhvin Ka Chand Ho” – Chaudhvin Ka Chand (1960)
  2. “Zindagi Bhar Nahi Bhoolegi” – Barsaat Ki Raat (1960)
  3. “Aap Ki Nazron Ne Samjha” – Anpadh (1962)
  4. “Husn Wale Tera Jawab Nahin” – Gharana (1961)
  5. “Kahin Deep Jale Kahin Dil” – Bees Saal Baad (1962)
  6. “Yeh Jo Halka Halka Suroor Hai” – Sitaron Se Aage (1958)
  7. “Chhalke Teri Aankhon Se” – Arzoo (1965)
  8. “Na Tum Hamen Jano” – Baat Ek Raat Ki (1962)
  9. “Aaj Ki Raat Mere Dil Ki Salami Lele” – Raam Aur Shyam (1967)
  10. “Ae Mere Dil Kahin Aur Chal” – Daag (1952)
  11. “Honton Pe Aisi Baat” – Jewel Thief (1967)
  12. “Jhoom Jhoom Dhalti Raat” – Kohinoor (1960)
  13. “Mere Mehboob Tujhe” – Mere Mehboob (1963)
  14. “Husnwale Tera Jawab Nahin” – Gharana (1961)
  15. “Kabhi Kabhi Aditi” – Jaane Tu Ya Jaane Na (2008) [Note: This song is from a more recent film.]

This list represents just a small selection of Shakeel Badayuni’s extensive contribution to Hindi film music. His poetic and soulful lyrics continue to be cherished by music enthusiasts and are an integral part of the Bollywood musical legacy.

Conclusion

एक प्रखर उर्दू शायर और भारतीय फिल्म उद्योग के प्रसिद्ध गीतकार शकील बदायुनी ने फिल्मी गीतों में अपने भावपूर्ण और काव्यात्मक योगदान से बॉलीवुड पर एक अमिट छाप छोड़ी। 3 अगस्त, 1916 को बदायूँ, उत्तर प्रदेश, भारत में जन्मे बदायूँनी की साहित्यिक प्रतिभा और अपने गीतों के माध्यम से जटिल भावनाओं को व्यक्त करने की क्षमता ने उन्हें हिंदी सिनेमा के स्वर्ण युग का एक अभिन्न अंग बना दिया। नौशाद जैसे दिग्गज संगीतकारों के साथ उनके सहयोग और “मुगल-ए-आजम” (1960) और “गंगा जमुना” (1961) जैसी प्रतिष्ठित फिल्मों के साथ उनके जुड़ाव ने उन्हें भारतीय सिनेमा के इतिहास में सबसे महान गीतकारों में से एक का दर्जा दिला दिया। .

Book Corner – Amazon

To Get More Information:

Source: Pic Credit: Shakeel Badayuni, Amazon, Rekhta

Read Content on other Pages:

Amitabh Bachchan Quotes | Mahatma Gandhi Quotes |

Scroll to Top